Lisa - Loup et le conteur

News und sonstige Themen rund um Mylène und Laurent, welche in kein anderes Forum passen.
Benutzeravatar
Spaceless
Beiträge: 17
Registriert: 3. Okt 2007, 08:21
Fan seit: 2012
Wohnort: Deutschland
Kontaktdaten:

Lisa - Loup et le conteur

Ungelesener Beitrag von Spaceless »

<b>@all</b>

Re Copyright habe ich mir das Buch Lisa - Loup et le conteur vor ein paar Jahren gekauft (und als Fan sowieso :)).
Statt Französisch verstehe ich aber nur Mylenisch, dies ist aber inkompatibel mit den Wörtern eines Buches. <img src="http://www.giorgino.de/forum/mf/smilie2.gif" border="0">

Deshalb eine Frage :

"Weiß jemand von Euch, ob die letzten beiden Kapitel der deutschen Übersetzung noch von Monique übersetzt werden ?"
Zuletzt geändert von Spaceless am 1. Jan 1970, 01:00, insgesamt 1-mal geändert.
MfG Spaceless / Homepage
Benutzeravatar
imagine
Beiträge: 6707
Registriert: 15. Jan 2007, 20:45
Name: Stefan
Geschlecht: männlich
Fan seit: 2006
Lieblingssong: Diabolique mon ange
Lieblingsalbum: Point de suture (2008)
Lieblingsvideo: Que mon coeur lâche
Wohnort: Herbsleben
Has thanked: 495 times
Been thanked: 262 times
Kontaktdaten:

Re: Lisa - Loup et le conteur

Ungelesener Beitrag von imagine »

<p><blockquote><font size="1" face="Verdana, Arial">Quote:</font><hr><b>@all</b>

Re Copyright habe ich mir das Buch Lisa - Loup et le conteur vor ein paar Jahren gekauft (und als Fan sowieso :)), Statt Französisch verstehe ich aber nur Mylenisch, dies ist aber inkompatibel mit den Wörtern eines Buches. <img src="http://www.giorgino.de/forum/mf/smilie2.gif" border="0">

Deshalb eine Frage :

"Weiß jemand von Euch, ob die letzten beiden Kapitel der deutschen Übersetzung noch von Monique übersetzt werden ?"
<hr></blockquote></p>
Eine vollständige Übersetzung inkl. der letzten zwei kapitel findest du auch auf Mylene-Farmer.info <img src="http://www.giorgino.de/forum/mf/smilie2.gif" border="0">
Plus loin plus haut... j’atteins mon astre...
Shakira / Mylène / Blog
Benutzeravatar
Spaceless
Beiträge: 17
Registriert: 3. Okt 2007, 08:21
Fan seit: 2012
Wohnort: Deutschland
Kontaktdaten:

Re: Lisa - Loup et le conteur

Ungelesener Beitrag von Spaceless »

Hi imagine,

Also auf <a target="_blank" href="http://www.mylene-farmer.info/">http:// ... r.info/</a> finde ich nur die Unterseite "Book", die passen würde. Allerdings nimmt der dortige gleichnamige Link meine Klicks nicht an. <b>Hast Du's genauer ?</b>
Zuletzt geändert von Spaceless am 1. Jan 1970, 01:00, insgesamt 1-mal geändert.
MfG Spaceless / Homepage
Benutzeravatar
imagine
Beiträge: 6707
Registriert: 15. Jan 2007, 20:45
Name: Stefan
Geschlecht: männlich
Fan seit: 2006
Lieblingssong: Diabolique mon ange
Lieblingsalbum: Point de suture (2008)
Lieblingsvideo: Que mon coeur lâche
Wohnort: Herbsleben
Has thanked: 495 times
Been thanked: 262 times
Kontaktdaten:

Re: Lisa - Loup et le conteur

Ungelesener Beitrag von imagine »

<p><blockquote><font size="1" face="Verdana, Arial">Quote:</font><hr>Hi imagine,

Also auf <a target="_blank" href="http://www.mylene-farmer.info/">http:// ... r.info/</a> finde ich nur die Unterseite "Book", die passen würde. Allerdings nimmt der dortige gleichnamige Link meine Klicks nicht an. <b>Hast Du's genauer ?</b><hr></blockquote></p>
Auf der Hauptseite auf "Les mots" oben in der Navigation, dann steht drunter in der Leiste ganz hinten dann "Lisa-Loup". Und dann auf das Buch-Bild klicken.
Zuletzt geändert von imagine am 1. Jan 1970, 01:00, insgesamt 1-mal geändert.
Plus loin plus haut... j’atteins mon astre...
Shakira / Mylène / Blog
Benutzeravatar
Spaceless
Beiträge: 17
Registriert: 3. Okt 2007, 08:21
Fan seit: 2012
Wohnort: Deutschland
Kontaktdaten:

Re: Lisa - Loup et le conteur

Ungelesener Beitrag von Spaceless »

Hallo imagine,

Cool, ich hab's gefunden. Endlich auch die letzten 2 Kapitel in Deutsch ! Die ersten Kapitel sind dort ja von jemand anderem übersetzt worden und man muß das natürlich erstmal hinkriegen, aber Monique scheint sich da doch sehr viel besser in Mylene hineinversetzen zu können.

Herzlichen Dank für den Link und die "Führung" - imagine !



& ExtraExtra THX an Monique. Mylenes Buch so zu übersetzen, daß die Feelings rüberkommen, ist...

<img src="http://www.giorgino.de/forum/mf/smilie1.gif" border="0">
Zuletzt geändert von Spaceless am 1. Jan 1970, 01:00, insgesamt 1-mal geändert.
MfG Spaceless / Homepage
Benutzeravatar
Spaceless
Beiträge: 17
Registriert: 3. Okt 2007, 08:21
Fan seit: 2012
Wohnort: Deutschland
Kontaktdaten:

Re: Lisa - Loup et le conteur

Ungelesener Beitrag von Spaceless »

@Admin

Da das Buch von Monique für die andere Webseite "komplett" übersetzt wurde : Könnten die Übersetzungen von Monique hier auf der Seite nicht auch bei den letzten 2 Kapitel mit eingepflegt werden.

Ist irgendwie eine unabgeschlossene Sache.

PS : Auf der anderen Site lautet das letzte Kapitel "<u>Er</u>mutigung". Da wohnt wohl ein hoffnungsloser Optimist. <img src="http://www.giorgino.de/forum/mf/smilie1.gif" border="0"> <img src="http://www.giorgino.de/forum/mf/smilie1.gif" border="0">
MfG Spaceless / Homepage
Benutzeravatar
giorgino
Beiträge: 706
Registriert: 20. Dez 2006, 23:13
Name: Claus
Geschlecht: männlich
Fan seit: 1991
Lieblingssong: A quoi je sers ...
Lieblingsalbum: En concert (1990)
Lieblingsvideo: Je te rends ton amour
Wohnort: Schwetzingen
Has thanked: 3 times
Been thanked: 10 times

Re: Lisa - Loup et le conteur

Ungelesener Beitrag von giorgino »

<p><blockquote><font size="1" face="Verdana, Arial">Quote:</font><hr>Könnten die Übersetzungen von Monique hier auf der Seite nicht auch bei den letzten 2 Kapitel mit eingepflegt werden.<hr></blockquote></p>Hallo,

ehrlich gesagt habe ich keinen Kontakt zu Monique bzw. kann sie im Moment keinem Usernamen zuordnen. Darüber hinaus muss ich gestehen, nicht genau zu wissen ob Monique überhaupt in diesem Forum angemeldet ist <img src="http://www.giorgino.de/forum/mf/smilie5.gif" border="0">. Insofern ist es schwierig Deinem Wunsch kurzfristig nachzukommen. Aber vielleicht liest Monique ja mit und meldet sich bei Peter oder mir. Ich denke auch nicht, dass Peter etwas dagegen hätte wenn ich die zwei restlichen Kapitel mit Moniques Genehmigung einbaue. Wie Du ja vermutlich weißt, leite ich auf diesen Seiten nur das Forum und möchte Änderungen/Anpassungen dieser Art zuvor mit Peter abstimmen.

VG
Zuletzt geändert von giorgino am 1. Jan 1970, 01:00, insgesamt 1-mal geändert.
Melancholie ist das Vergnügen, traurig zu sein.
(Victor Hugo)
bercy
Beiträge: 225
Registriert: 24. Dez 2006, 00:05
Fan seit: 2012
Been thanked: 2 times

Re: Lisa - Loup et le conteur

Ungelesener Beitrag von bercy »

<p><blockquote><font size="1" face="Verdana, Arial">Quote:</font><hr><p><blockquote><font size="1" face="Verdana, Arial">Quote:</font><hr>Könnten die Übersetzungen von Monique hier auf der Seite nicht auch bei den letzten 2 Kapitel mit eingepflegt werden.<hr></blockquote></p>Hallo,

ehrlich gesagt habe ich keinen Kontakt zu Monique bzw. kann sie im Moment keinem Usernamen zuordnen.<hr></blockquote></p>

Moni, komm raus und zeig Dich :-).
Monique studiert und ist recht selten online <img src="http://www.giorgino.de/forum/mf/smilie5.gif" border="0">, so meine Infos.
Die Uebersetzungen sind echt gelungen.
In diesem Forum ist sie - zumindestens unter ihrem alten Usernamen - nicht angemeldet.

so long
b.
Zuletzt geändert von bercy am 1. Jan 1970, 01:00, insgesamt 1-mal geändert.
Benutzeravatar
giorgino
Beiträge: 706
Registriert: 20. Dez 2006, 23:13
Name: Claus
Geschlecht: männlich
Fan seit: 1991
Lieblingssong: A quoi je sers ...
Lieblingsalbum: En concert (1990)
Lieblingsvideo: Je te rends ton amour
Wohnort: Schwetzingen
Has thanked: 3 times
Been thanked: 10 times

Re: Lisa - Loup et le conteur

Ungelesener Beitrag von giorgino »

<p><blockquote><font size="1" face="Verdana, Arial">Quote:</font><hr>In diesem Forum ist sie - zumindestens unter ihrem alten Usernamen - nicht angemeldet<hr></blockquote></p>Wenn sie wüsste was ihr entgeht <img src="http://www.giorgino.de/forum/mf/smilie1.gif" border="0"> *hihi*

Danke für die Info! Vielleicht meldet sie sich ja noch.

VG
Zuletzt geändert von giorgino am 1. Jan 1970, 01:00, insgesamt 1-mal geändert.
Melancholie ist das Vergnügen, traurig zu sein.
(Victor Hugo)
Benutzeravatar
Spaceless
Beiträge: 17
Registriert: 3. Okt 2007, 08:21
Fan seit: 2012
Wohnort: Deutschland
Kontaktdaten:

Re: Lisa - Loup et le conteur

Ungelesener Beitrag von Spaceless »

Hi giorgino,

Verstehe natürlich, daß das abgestimmt werden muß und auch eine Verbindung zu Monique muß erstmal vorhanden sein.

Ob das nur "mein" Wunsch ist... ich weiß nicht. Die Bibliotheken und Universitäten sind voll mit Hunderttausenden oder gar Millionen von "seltsamen Büchern", die Wissenschaften mit all ihren Schriften rasen mit Überschall in die völlig entgegengesetzte Richtung... (irgendwann werden sie echt blöd dastehen) <img src="http://www.giorgino.de/forum/mf/smilie2.gif" border="0">

- Kunstpause -

Dabei gibt es doch, wenn auch nicht viele, wirklich gute und wichtige Bücher. Mylene's ist eines davon. Sowas komplett zu übersetzen macht durchaus Sinn !

Ich will aber überhaupt nicht drängeln. <img src="http://www.giorgino.de/forum/mf/smilie2.gif" border="0">
MfG Spaceless / Homepage
Antworten