Die Suche ergab 613 Treffer

von danny
6. Jan 2021, 13:52
Forum: Musique et Media
Thema: First reaction Videos zu Mylène
Antworten: 149
Zugriffe: 67598

First rection Videos zu Mylène

Lo - Li - Ta

von danny
2. Jan 2021, 15:47
Forum: Musique et Media
Thema: Farmer alternative
Antworten: 1
Zugriffe: 1550

Farmer alternative

Gerade auf YouTube vorgeschlagen bekommen. Wieso auch nicht? :kicher:

von danny
31. Dez 2020, 12:14
Forum: Musique et Media
Thema: First reaction Videos zu Mylène
Antworten: 149
Zugriffe: 67598

First rection Videos zu Mylène

Keine 15 Minuten alt: Timeless-Intro :)

von danny
22. Dez 2020, 23:05
Forum: Allgemeines
Thema: Mylène - best / worst / overrated / underrated
Antworten: 33
Zugriffe: 21442

Mylène - best / worst / overrated / underrated

imagine hat geschrieben: 22. Dez 2020, 16:33
Lofote hat geschrieben: 22. Dez 2020, 13:08Underrated: Beyond my control (sollte häufiger live gespielt werden)
Doppel-Dito.
Schließe ich mich an. ;)
von danny
16. Dez 2020, 15:23
Forum: Allgemeines
Thema: Mylène - best / worst / overrated / underrated
Antworten: 33
Zugriffe: 21442

Mylène - best / worst / overrated / underrated

Nach langem hin & her, sieht es aktuell bei mir wie folgt aus: Alben: Bestes: Ainsi soit je... (Ich schwankte zwischen dem & Innamoramento) Schwächstes: Bleu Noir Überschätzt: Anamorphosée Unterschätzt: Désobéissance Songs: Bester: Je te rends ton amour Schlechtester: Sois moi - be me Übersc...
von danny
4. Dez 2020, 08:53
Forum: Musique et Media
Thema: [Single] L'Âme dans l'eau
Antworten: 16
Zugriffe: 10569

[Single] L'Âme dans l'eau

Der Remix Simon LeSaint kommt schon fast eher funky rüber. :D

Der ClydeP-Remix trifft leider nicht meinen Geschmack, aber bei einer eher ruhigeren Nummer ist 2/3 doch eine gute Quote in Sachen Remix. ;)
von danny
23. Nov 2020, 08:50
Forum: Texte und Übersetzungen
Thema: Désobéissance - Übersetzungen
Antworten: 40
Zugriffe: 41152

Désobéissance - Übersetzungen

Erzengel hat geschrieben: 22. Nov 2020, 11:29 Ich würde vielleicht eher übersetzen "Mein Seele schwimmt im Wasser" :coffee:
gesagt, getan :nailfile:
von danny
22. Nov 2020, 11:03
Forum: Texte und Übersetzungen
Thema: Désobéissance - Übersetzungen
Antworten: 40
Zugriffe: 41152

Désobéissance - Übersetzungen

Ich muss sagen: Je öfter ich es höre, desto besser gefällt es mir. :) Vielleicht findet jemand eine bessere Übersetzung für den Hauptsatz? Die Seele im Wasser [L'âme dans l'eau] Die Luft ist schwer in deiner Abwesenheit. Die Luft ist taub für unsere Gefühle. Die Luft ist knapp und mir mangelt es an ...