Interview bei FFN 1996
- imagine
- Beiträge: 6705
- Registriert: 15. Jan 2007, 20:45
- Name: Stefan
- Geschlecht: männlich
- Fan seit: 2006
- Lieblingssong: Diabolique mon ange
- Lieblingsalbum: Point de suture (2008)
- Lieblingsvideo: Que mon coeur lâche
- Wohnort: Herbsleben
- Has thanked: 495 times
- Been thanked: 261 times
- Kontaktdaten:
Interview bei FFN 1996
Inna.net hat ein Interview von 1996 von Mylène beim deutschen Radiosender FFN online gestellt
http://www.innamoramento.net/fichiers/a ... erview.mp3
http://www.innamoramento.net/fichiers/a ... erview.mp3
-
- Beiträge: 495
- Registriert: 23. Jun 2013, 23:23
- Geschlecht: männlich
- Fan seit: 2010
- Lieblingssong: Diabolique mon ange
- Lieblingsalbum: Bleu noir (2010)
- Lieblingsvideo: Fuck them All
- Has thanked: 64 times
- Been thanked: 52 times
Re: Interview bei FFN 1996
Das kannte ich bisher nur in Textform zum Lesen. Es dürfte zusammen mit dem Kessel Buntes einen gewissen Anteil daran haben, dass sie um Deutschland einen Bogen macht...
[youtube]3cTCYEHg2Zw[/youtube]
[youtube]3cTCYEHg2Zw[/youtube]
- imagine
- Beiträge: 6705
- Registriert: 15. Jan 2007, 20:45
- Name: Stefan
- Geschlecht: männlich
- Fan seit: 2006
- Lieblingssong: Diabolique mon ange
- Lieblingsalbum: Point de suture (2008)
- Lieblingsvideo: Que mon coeur lâche
- Wohnort: Herbsleben
- Has thanked: 495 times
- Been thanked: 261 times
- Kontaktdaten:
Re: Interview bei FFN 1996
Ja der Kessel Buntes Auftritt ist schon ziemlich schräg inkl. der Anmoderation
Aber das Interview ist mir echt neu
Aber das Interview ist mir echt neu
- MartinC
- Beiträge: 1316
- Registriert: 17. Mai 2009, 10:24
- Geschlecht: männlich
- Fan seit: 2004
- Has thanked: 46 times
- Been thanked: 263 times
Re: Interview bei FFN 1996
Ist nur unglücklich, daß sie sämtliche Fragen raus-editiert haben... aber Inna ist natürlich nur am englischen O-Ton interessiert.imagine hat geschrieben:Inna.net hat ein Interview von 1996 von Mylène beim deutschen Radiosender FFN online gestellt
Wäre auch die Frage, ob es das Interview komplett in Englisch gibt, denn irgendwie glaub ich nicht, daß FFN da ein eigenes geführt hat.
-
- Beiträge: 495
- Registriert: 23. Jun 2013, 23:23
- Geschlecht: männlich
- Fan seit: 2010
- Lieblingssong: Diabolique mon ange
- Lieblingsalbum: Bleu noir (2010)
- Lieblingsvideo: Fuck them All
- Has thanked: 64 times
- Been thanked: 52 times
Re: Interview bei FFN 1996
Ich dachte, ich hätte das irgendwo in Jennys Forum vor Jahren (klar...) mal gelesen. Und ich habs so in Erinnerung, als wäre es tatsächlich ein Interview von FFN gewesen.
Aber wenn ich so nachdenke könntest du schon recht haben. Mylène war damals in D zwar noch bekannter, aber trotzdem ist das eher unwahrscheinlich.
Aber wenn ich so nachdenke könntest du schon recht haben. Mylène war damals in D zwar noch bekannter, aber trotzdem ist das eher unwahrscheinlich.
- imagine
- Beiträge: 6705
- Registriert: 15. Jan 2007, 20:45
- Name: Stefan
- Geschlecht: männlich
- Fan seit: 2006
- Lieblingssong: Diabolique mon ange
- Lieblingsalbum: Point de suture (2008)
- Lieblingsvideo: Que mon coeur lâche
- Wohnort: Herbsleben
- Has thanked: 495 times
- Been thanked: 261 times
- Kontaktdaten:
Re: Interview bei FFN 1996
Wobei die meisten Interviews auch in Deutschland ja mit nicht-Deutschsprachigen Künstlern ja auf Englisch geführt werden. Weiß nicht, ob sich da seit Mitte der 90er so viel geändert hat, aber halt doch möglich das das Interview von FFN geführt wurde.
Laut Peters Seite ist dem auch so http://www.mylene-farmer.de/1996.htm (die Ober-Seite und auch die Interview-Seite an sich geht leider nicht mehr )
Laut Peters Seite ist dem auch so http://www.mylene-farmer.de/1996.htm (die Ober-Seite und auch die Interview-Seite an sich geht leider nicht mehr )
- MartinC
- Beiträge: 1316
- Registriert: 17. Mai 2009, 10:24
- Geschlecht: männlich
- Fan seit: 2004
- Has thanked: 46 times
- Been thanked: 263 times
Re: Interview bei FFN 1996
Das ist schon klar, aber nicht zwingend der Punkt... es war (damals wie heute) nicht unüblich, sogar seitens der Plattenfirmen "Interviews" zur Verfügung zu stellen. Z.B. aus dem Genesis-Umfeld gab es ein paar bizarre Vinyl-LPs (Promos) auf denen nur 20-30 Antworten auf Englisch waren, und in der Hülle lag ein Zettel mit den Fragen. Das Ding ging an jede kleine Radio-Station, die es haben wollte, und bei denen hat sich dann der kritisch investigative Hausjournalist 12 Fragen rausgepickt, vorgelesen und die Antworten dazugeblendet - und fertig war das Exklusivinterview.imagine hat geschrieben:Wobei die meisten Interviews auch in Deutschland ja mit nicht-Deutschsprachigen Künstlern ja auf Englisch geführt werden.
Das ist in diesem Fall hier ausgesprochen unwahrscheinlich, so wie Madame gegen Ende unwirsch wird, aber ich finde es etwas merkwürdig, wie perfekt man überhaupt die Fragen rausschneiden konnte, so als wären sie von den Antworten komplett separiert - wirkt irgendwie nicht wie ein Gespräch. Es könnte also auch möglich sein, daß das Interview von einer anderen Station gemacht wurde (auch z.B. in Amiland) und dann weitervertickert wurde. So oder so, es ist schade um die Fragen, denn wenn man die fehlenden Teile hätte, könnte man es besser beurteilen.
- imagine
- Beiträge: 6705
- Registriert: 15. Jan 2007, 20:45
- Name: Stefan
- Geschlecht: männlich
- Fan seit: 2006
- Lieblingssong: Diabolique mon ange
- Lieblingsalbum: Point de suture (2008)
- Lieblingsvideo: Que mon coeur lâche
- Wohnort: Herbsleben
- Has thanked: 495 times
- Been thanked: 261 times
- Kontaktdaten:
Re: Interview bei FFN 1996
Ich hab Peter mal angefunkt ob er das Interview noch in voller Länge hat.
- solitaire
- Beiträge: 38
- Registriert: 15. Aug 2007, 11:28
- Fan seit: 2006
- Lieblingsalbum: Ainsi soit je (1988)
- Lieblingsvideo: Allan (live)
Re: Interview bei FFN 1996
Salut, es gibt da die Seite http://www.mylene-interviewed.c.la/. Dort sind sehr viele Interviews von Mylène vorhanden (in französisch).
Die Frage, über die Mylène sich so sehr geärgert hat, war, ob das Mysterium, das Geheimnisvolle nicht nur eine reine Marketing-Strategie ist.
Klar, das Madame da wenig freundlich reagierte.
LG
Solitaire
-- 26 Jan 2015 19:17 --
Ich hänge mal 'ne Version der Übersetzung dran, ist aber eher schlecht als recht...
Die Frage, über die Mylène sich so sehr geärgert hat, war, ob das Mysterium, das Geheimnisvolle nicht nur eine reine Marketing-Strategie ist.
Klar, das Madame da wenig freundlich reagierte.
LG
Solitaire
-- 26 Jan 2015 19:17 --
Ich hänge mal 'ne Version der Übersetzung dran, ist aber eher schlecht als recht...
"Il n’y a point de génie sans un grain de folie."
"Es gibt kein Genie ohne einen Hauch von Wahnsinn."
Aristoteles
"Es gibt kein Genie ohne einen Hauch von Wahnsinn."
Aristoteles